martes, 6 de marzo de 2012

El portafolio del profesor

El portafolio del profesor

Módulo 1: El punto de partida de mi desarrollo profesional

¿Partimos de cero para ser profesionales de lenguas extranjeras?
No
¿Qué creo que puede ayudarme a serlo?
Todos, en mayor o menor medida, tenemos experiencias previas con la enseñanza o aprendizaje de las lenguas extranjeras. Desde las enseñanzas en la escuela básica hasta las recibidas en la Universidad pueden ayudarnos a la hora de iniciarnos en la docencia de la lengua extranjera.
El mejor profesor que he tenido a lo largo de mi trayectoria como estudiante de lenguas ha sido:
Paula
Por sus conocimientos de:
De la lengua que enseñaba
De la cultura
De metodología
Por su habilidad para ...
Realizar actividades de gramática, vocabulario, pronunciación, etc.
Desarrollar actividades de comprensión lectora, de expresión escrita, de comprensión auditiva, interacción oral, etc.
Seleccionar dinámicas y agrupamientos variados
Gestionar los materiales y los recursos
Por su actitud de ...
Respeto a la diversidad lingüística y cultural
Ayuda y disponibilidad
Reflexión y autocrítica
¿Qué me resulta más fácil y más difícil en el aprendizaje de lenguas extranjeras? (menor dificultad = 1; mayor dificultad = 5).

Hablar
5
¿Por qué?
Creo que es el proceso más complejo, el más inmediato.
Escribir
1
¿Por qué?
Normalmente cuando escribimos tenemos más tiempo para reflexionar que cuando hablamos.
Leer
2
¿Por qué?
La lectura es un proceso visual y comprensivo, cuyo éxito se basa simplemente en el nivel de adquisición que tenemos de la lengua.
Escuchar
4
¿Por qué?
Del mismo modo que al hablar, escuchar es un proceso inmediato y sobre el que no podemos volver atrás.
¿Qué cinco actividades me resultan más útiles para aprender?
Escribir redacciones
Ver fragmentos de películas
Escuchar canciones
Leer noticias o artículos de periódicos y revistas
Hacer dramatizaciones (role plays)
¿Por qué?
Desde mi punto de vista, para lograr que los estudiantes de una lengua extranjera sean capaces de comunicarse de manera natural en contextos de la vida real, es fundamental abordar el aprendizaje desde una perspectiva eminentemente práctica basándose en actividades que presenten al alumno situaciones cotidianas a las que se podría enfrentar en su vida diaria. De este modo, considero las actividades que he seleccionado como las que más se ajustan a este criterio de interacción social.
¿Qué tipos de evaluación considero de mayor utilidad? ¿Por qué?
Creo que la evaluación formativa es la más adecuada porque además de proporcionarnos información a cerca de en qué nivel se encuentra el estudiante, analiza las necesidades que tiene para seguir progresando en el aprendizaje.
¿Cómo prefiero ser evaluado en una clase de lengua extranjera?

En primer lugar:
Exámenes
En segundo lugar:
Trabajos escritos
En tercer lugar:
Exposición oral
En cuarto lugar:
Evaluación de compañeros
En quinto lugar:
Autoevaluación
¿Por qué?
Esta selección personal es la que más se ajusta a mis características, pues he sido educado en un sistema en el que lo que más se valoraban eran los exámenes, de todo tipo: orales, escritos, etc. Y por tanto, estoy acostumbrado a prepararlos. Los trabajos escritos y la exposición oral los pondría en un mismo nivel pues al haber estudiado periodismo también estoy bastante acostumbrado a realizar ambas actividades. En cuanto a la evaluación de los compañeros y la autoevaluación siempre he preferido que me valore el profesor ya que es quien domina la materia
Reflexione sobre las siguientes cuestiones:

¿Por qué quiero ser profesor de lenguas extranjeras?
Desde siempre me ha interesado la docencia a todos los niveles y en periodismo descubrí mi fascinación por la lengua. Actualmente estudio magisterio por lengua extranjera y me apasiona enseñar a descubrir las posibilidades que entraña una lengua.
¿Cuáles son mis puntos fuertes para ser profesor de lenguas extranjeras (conocimientos, habilidades, actitudes)?
Creo que a lo largo de mis estudios universitarios he tenido la suficiente carga docente como para entender el maravilloso mundo del lenguaje y de la lengua. Además he adquirido conocimientos sobre didáctica y pedagogía. Pero sobre todo, considero que tengo una habilidad, no sé si innata, para conectar con los alumnos y que entiendan lo que quiero explicar a la vez que disfrutan, la mayoría de las veces, con lo que hacen.
¿Cómo me planteo formarme y desarrollarme profesionalmente? ¿Qué voy a hacer?
Este año espero terminar mis estudios de magisterio por lengua extranjera (inglés), lo que estoy completando con cursos como este para ampliar mis salidas profesionales a países en los que pueda desarrollarme como profesor de castellano. Mi idea a día de hoy es, de momento, seguir formándome.
¿Qué objetivos tengo?
Mi objetivo es llegar a ser un buen profesor, porque tengo claro que profesor es lo que voy a ser. No sé a que nivel, si de educación primaria, secundaria o superior, pero profesor al fin y al cabo.
¿Qué preguntas me planteo en este momento sobre ser profesor de lenguas extranjeras?
Las experiencias que he tenido como profesor de lengua extranjera son muy breves. Mis dudas van encaminadas a si de verdad el método basado en la interacción social que considero el mejor para aprender una nueva lengua es de veras el idóneo a largo plazo.

¿Qué es para mi una creencia?
Idea que tenemos sobre algo que no conocemos perfectamente, basada en indicios objetivos o subjetivos y en la mayoría de las veces conformada a partir de comparaciones con algo conocido.
Mi opinión acerca de las creencias sobre la enseñanza, sobre el aprendizaje y sobre la lengua planteadas en el curso es:

Creencia 2
Estoy de acuerdo. Explicar los objetivos a los alumnos mantiene su motivación a la hora de estudiar pues saben a donde van a llegar si realizan bien el trabajo.
Creencia 3
No del todo de acuerdo. El profesor enseña de la manera que considera más adecuada considerando las características individuales y grupales de la clase.
Creencia 4
Totalmente de acuerdo. Siempre se aprende mejor si hay un buen ambiente de trabajo.
Creencia 5
No estoy de acuerdo. Más que corregir se trataría de hacer ver el por qué de estos errores a los alumnos. Las constantes correcciones pueden desmotivar a los alumnos, hay que hacer ver sus aciertos también.
Creencia 6
No estoy de acuerdo. Cualquier zona en la que se hable castellano es una buena zona para aprender. Los acentos y demás características propias del castellano de determinadas zonas forman parte de la riqueza de nuestra lengua.
Creencia 7
Nada de acuerdo. Solo con eso no basta, hay que ser capaz de aplicar estos conocimientos de manera natural en contextos de la vida real. Para ello es fundamental practicarlo en clase.
Creencia 8
Totalmente de acuerdo. Esto representaría para mi el último estadio a la hora de aprender una nueva lengua, conocer la cultura de la lengua para llegar a comprender expresiones propias o giros lingüísticos.
¿Qué espero aprender en los cursos de formación de profesores de lenguas extranjeras?

En primer lugar:
Conocer las estrategias de aprendizaje de los alumnos
En segundo lugar:
Conocer estrategias de docencia de una segunda lengua
En tercer lugar:
Aprender a diseñar estrategias de enseñanza y aprendizaje
En cuarto lugar:
Aprender a diagnosticar las necesidades de los alumnos y cómo resolverlas
En quinto lugar:
Conocer las motivaciones del alumnado y aprender a estimular esta motivación
En sexto lugar:
Aprender las estrategias de evaluación y autoevaluación más apropiadas
Conocimientos
Conocimiento del sistema formal: gramática, léxico y fonología
Nociones de pragmática, discurso (dimensión textual)
Conocimiento sobre la cultura y la sociedad hispana
Desarrollo curricular (planificación y evaluación)
Psicología (cognitiva y afectiva)
Pedagogía
Habilidades
Técnicas para llevar a cabo actividades y estrategias
Técnicas de gestión del aula
Técnicas de gestión de recursos
Técnicas para considerar los factores individuales
Técnicas de programación y evaluación
Capacidad de relacionarse (personas e institución)
Capacidad de expresión
Capacidad de transmitir los conocimientos
Capacidad de trabajo en equipo y coordinación
Capacidad para gestionar recursos (banco, etc.)
Capacidad de relacionarse (con otras culturas)
Capacidad de mediar en situaciones interculturales
Aprender a lo largo de la carrera profesional:
Capacidad de adaptarse a los cambios
Capacidad de desarrollarse profesionalmente
Actitudes
Capacidades heurísticas (observación y anílisis)
Respeto a la diversidad lingüística y cultural
Respeto a las diferencias individuales
Compromiso y ayuda
Conciencia
Respeto del trabajo de los demás
Actitud de colaboración
Responsabilidad en el desarrollo de su trabajo
De innovación
Adaptación al equipo y al centro
Confianza
Autoestima, autoconcepto
Reflexión y autocrítica


Módulo 2: Cómo aprender a ser buen profesor


¿Para qué creo que puede servir observar una clase?
La observación de una clase puede ofrecernos información relevante a cerca de cómo discurre nuestra actividad docente, si los alumnos están motivados, si se aburren, si entienden o no lo que explicamos, etc. Pero también información importante a cerca de los alumnos que tenemos, clase social, procedencia, étnia, etc.

¿Qué aspectos creo que puedo observar en una clase?
Reacciones de los alumnos a nuestras actividades o explicaciones. Disposición de los grupos de alumnos (cómo se organizan). Interacciones entre el profesor y los alumnos y también entre los alumnos entre si.

¿Qué creo que es conveniente que haga un observador mientas observa una clase?
Tener claro de antemano en lo que va a centrar la observación y ,después, reflexionar sobre lo que ve.
En una clase de ELE además de lo anteriormente mencionado se podría observar qué habilidades comunicativas se trabajan y cómo se trabajan. Cómo es la estructura de la sesión y cuáles son las reacciones de los alumnos ante el trabajo del profesor.

El profesor que hemos observado en el vídeo se interesaba al comienzo de la clase por la situación en la que se encontraban sus alumnos respecto al tema que se iba a tratar en la sesión. De este modo además de lograr que los alumnos participasen motivados porque les concernía el tema, se reactivan sus conocimientos previos. Es una forma de introducir de una forma natural el tema en cuestión que se desarrollará con la ayuda del libro de texto. Otro elemento importante que he podido observar es cómo Javier deja la mayor parte del protagonismo de la sesión a los alumnos, para que sean ellos mismo los que lleguen a la solución de sus dudas sin que él tenga que estar interviniendo constantemente lo que ayuda a generar confianza en ellos mismos.


Mi itinerario profesional incluye estos elementos:
Reflexionar sobre las competencias que necesita mejorar.
Compartir experiencias con compañeros que están en la misma situación.
Hacer cursos de formación sobre temas específicos.
Autoformarse.
Ir a un país extranjero.
Compaginar formación teórica y docencia.
Hacer un máster.
Hacer un doctorado.
¿Dónde me gustaría enseñar una lengua extranjera?
América
España
Europa
Oceanía
¿A quién me gustaría enseñar una lengua extranjera?
Niños
Adolescentes
Universitarios
Adultos
¿Qué lengua extranjera me gustaría enseñar?
Español
Inglés
Gallego
¿En qué tipo de institución me gustaría enseñar una lengua extranjera?
Instituto Cervantes/ British Council/ Goethe Institute
Escuelas oficiales de idiomas
Universidades
Institutos de secundaria (adolescentes de 13 a 18 años)
Escuelas de primaria (niños de 6 a 12 años)
Además, me gustaría añadir lo siguiente:

El instrumento para la reflexión y la introspección que prefiero utilizar en la primera etapa de mi formación inicial es:
En la primera etapa, creo que lo más útil sería el diario del profesor para reflexionar sobre cómo lo que hemos planificado basándonos en nuestros conocimientos teóricos se van ajustando a la realidad del día a día en las clases.
 
Mi futuro de formación inmediato lo voy a encaminar a realizar el máster de formación del profesorado de secundaria como forma de "cerrar el círculo" después de terminar este año Magisterio. La vía por el que lo voy a cursar será online para que me permita trabajar a la vez que sigo estudiando. Además espero poder seguir haciendo algún curso como éste, también vía online para seguir formándome. A medio plazo me gustaría empezar mi periodo de doctorado investigando sobre alguna de las áreas de Educación. A largo plazo me gustaría poder viajar a un país de habla inglesa para perfeccionar mi inglés a la vez que poder enseñar castellano como lengua extranjera.

1 comentario:

  1. Querido Manuel:

    En primer lugar quiero darte las gracias por el trabajo, dedicación y entusiasmo que has mostrado a lo largo del curso.

    Has completado con éxito las actividades interactivas y has conseguido una buena puntuación en las de autoevaluación. Asimismo has participado en los distintos foros y has completado el Portfolio del profesor a partir de las actividades del curso.

    Manuel, creo que tu formación universitaria, tu motivación por la lengua y la enseñanza, y tu capacidad de observación, demostrada en tu reflexión sobre la clase de Javier, son puntos de partida muy sólidos para afrontar los retos que te propones a corto, medio y largo plazo.

    Como tutora del curso en línea ¿Qué es ser profesor de lenguas extranjeras? del Instituto Cervantes, estoy muy satisfecha con tu trabajo y participación, y te felicito por los resultados obtenidos.

    En breve recibirás el Certificado de participación en el curso.

    Nada más Manuel, solo desearte mucha suerte en tu futuro profesional y personal.

    Un sincero abrazo,

    Fuensanta Puig

    ResponderEliminar